Kategoriarkiv: Maki Okamoto

Se mer av smycken och föremål som Maki Okamoto på LOD Metallformgivning har formgivit och tillverkat.

LOD ställer ut i Florens, Preziosa 2017

Näckros, silver och citronkvarts.Petronella eriksson

Näckros. Petronella Eriksson. Foto Christian Habetzeder.

Nya förhållnigssätt till korpus

Bottecelli Gallery den 24-28 maj 2017

LOD ställer ut under Florens smyckevecka på Bottecelli Gallery. Utställningen är kurerad av Inger Wästberg. Många utställningar pågår samtidigt även föreläsningar. 

För mer information: Preziosa 2017

 

Presenttider på LOD, vi dukar upp silver skedar, utsökta småskålar och smycken.

Blomskål i silver med bladguld, lack och glaskulor av Pernilla Sylvan. Hjärta i oxiderat silver och rött silke av Lena Järstöm. Blomkors av silver Petronella Eriksson och skallra/dopsked Maki Okamoto.

Blomskål i silver med bladguld, lack och glaskulor av Pernilla Sylvan. Hjärta i oxiderat silver och rött silke av Lena Järstöm. Blomkors av silver Petronella Eriksson och skallra/dopsked Maki Okamoto.

Föremål att älska, att ge bort som present, att njuta av!

Vår ute, mycket att göra, många fester och roliga tillfällen. På lod hittar du just nu en skyltning med föremål och smycken som vi kan tänka oss passar som present vid vårens högtider. Manschettknappar i student present, en dopsked bebisen kommer älska, ett konfirmationskors. Eller en silver skål! (Det passar alltid!)

Kommer du till oss med ett par veckors varsel kan vi också tillverka det du vill ha på beställning eller lägga till en gravyr. På så sätt blir din gåva extra unik.

Maki Okamoto ställer ut på Konsthantverkarna

Speglingar, Maki Okamoto på Konsthantverkarna.

Speglingar, Maki Okamoto på Konsthantverkarna.

Maki Okamoto – Speglingar

9/4-27/4 på Konsthantverkarna, Slussen.

Enkla repeterande linjer och mönster på stenens yta. Mina ögon fastnar vid de monotona rytmerna och jag tillåter mig att reflektera mina känslor i dem.

Det är med en bakgrund som skulptör Maki Okamoto utforskar områdena smycken och silvercorpus. Balanserade proportioner och volymer som kontrasterar är fundamentet för hennes arbete men lusten att kommunicera med hjälp av objekten är det som driver hennes arbete framåt. Kontakten som uppstår med brukare har länge varit fokus och det har fört henne in i att arbeta mycket med vardagsföremål i en förskjuten form.

”Kan jag få någon att se saker och ting i ett annat ljus eller ge dem ett annat perspektiv på tillvaron genom att bjuda på mitt arbete så är det en anledning att fortsätta jobba”, säger Maki Okamoto.

Maki Okamoto

Maki på Instagram

Konsthantverkarna

Nordic Craft in Paris

”magic language///game of whispers”

Contemporary objects from Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden at Revelations – Fine Craft and Creation Fair at Grand Palais in Paris

Maki took part of the exhibition and has been to the vernissage in Paris.
It was an almost surreal feeling, to be in such a fantastic building. There were totally 25 works, 5 works from each Nordic country.
It was a fantastic meeting point for the Nordic artists, curators and people from the different institutions.
Here is a list of curators and artists who shared the exiting event.
Katrine Borup (Denmark), Agnieszka Knap (Sweden), Anna Leoniak (Iceland), Katarina Siltavuori (Finland) and Marianne Zamecznik (Norway)
Kjersti Lande (Norway), Inger Andersson (Sweden), Deepa Panchamia (Finland), Marianne Nielsen (Denmark), Orri and Helga (Iceland), Pernille Mouritzen (Denmark), Camilla Luihn (Norway), Helga Ósk Einarsdóttir (Iceland), Maria Nuutinen (Finnland), Maki Okamoto (Sweden), Studio Hlutagerðin (Iceland), Lea Mi Engholm (Denmark), Saana Murtti (Finnland), Hanne Friis (Norway), Miro Sazdic (Sweden), Sonja Löfgren (Finnland), Janne Krogh Hansen (Denmark), Mia E. Göransson (Sweden), günzler.polmar (Norway), Studio Hanna Whitehead (Iceland), Beatrice Brovia (Sweden), Trine Trier (Denmark), Thorunn Arnadottir (Iceland), Nathalie Lahdenmäki (Finnland), Ingrid Becker (Norway)
Please visit the website for more information about the exhibition. http://www.magiclanguage.no/

Stort tack till Konstnärsnämden för stöd att möjliggjorde denna resa till Paris.

KON_logotype_stor_150dpi

Maki Okamoto ställer ut i Paris på internationell konsthantverksmässa

Maki Okamotos The Box.

Maki Okamoto, The Box.

 

Viskningslek leder samtida Nordiskt konsthantverk till Paris  9–13/9 2015

Mässan Revelations Fine Craft and Creation Fair hålls på Grand Palais i Paris. Maki Okamoto är representerd som en av sju konsthantverkare från varje nordiskt land. I år samarbetar det nordiska nätverket NNCA (Nordic Network of Crafts Associations), där Konsthantverkscentrum ingår, kring en nordisk paviljong som ska visas på mässan. Syftet är att visa samtida nordiskt konsthantverk för den internationella publiken.

– I Magic Language///Game of Whispers är det objekten själva som har huvudrollen. Curatorerna fungerar bara som tolkar. Föremålen väljs utifrån det föregående verkets egenskaper. Varje nytt föremål ersätter det tidigare i kedjan och i utställningen på Grand Palais förenas samtliga, säger Marianne Zamecznik. Curator för den nordiska paviljongen.

Konsthantverkscentrum

magic language///game of whispers (English)

Silverbaren i Kungsträdgården, ett tillfället att uppleva silverföremål

 

Silverbaren på Galleri SO Stockholm

Silverbaren på Galleri SO Stockholm.

Silverbaren var en succé!

Den 28-29 augusti genomförde LOD silverbaren på Galleri SO under Stockhom Craft Fair. Silverbaren arrangerades som ett pop up LOD med fokus på silverbägare och kannor – korpus. Vi serverade cider från Riktig Cider och mynta te. Vi hade oerhört många besökare och fick dela med oss av silvrets egenskaper vid användning till både kända och okända beökare.

Vi tackar alla som kom och Stockholm Craft Fair för två fantastiska dagar i Kungsträdgården.

Tisdagen den 18/8 har LOD öppet igen

Makiami wedingbands, seeds rings

Makiami weding bands, seeds rings.

Välkommen på tisdag!

Då är dörren öppen igen och vi finns på plats att visa dig smycken och föremål i metall som är tilverkade för hand i vår verkstad. Hösten börjar lite mjukt med en ny skyltning för att sedan ta fart i Kungsträdgården den 28 och 29 augusti där vi kommer att presentera Silverbaren under Stockholm Craft Fair 2015. Berättar mer om det strax.

Vi ses/LOD

Maki and Lena will take part in Designmarknad Stockholm at Hornstull.

 

 

Come and have a look at their beautiful jewellery!

Available jewellery at the market is:

Plants, Home, and Seeds (NEW!) series of jewellery by Makiami.

Geomini, Gjurhuven, and other work by Lena

WELCOME!!

When: 30th May,  11:00-17:00

Where: At the square by Hornstull station on Långholmsgatan

More info: https://www.facebook.com/events/393837430799776/

Makiami Plants Collection is now at O-Jewe in Tokyo!

Makiami at Ojewel_ sign of spring

Another collaboration between Maki and O-Jewel in Tokyo.

Maki is having a solo exhibition with Makiami  Plants collection ”Sign of Spring”

Exhibition: Feb 12 (thu) – 28 (sat) / 2015
Opening hours: 12:00-19:00 (sunday & holiday closed)
Address: O-Jewel // K&K B2 PALOMAPLAZA/ 3-13-15 Nishiazabu Minato-ku Tokyo
makiami_ojewel_sign of spring2_2015

Risshun, which falls in early February, is the first day of spring in the traditional Japanese calendar. According to the East Calendar used since ancient times, Risshun marks the beginning of spring and the year. We usually say ‟Spring breeze melts the ice” to express the early feeling of spring like these days. If we can perceive delicately such transition, we will discover a new unordinary world while having a good feeling about the future. Although time passes by so fast in our ordinary life. /o-jewel

Sign of Spring
PLANTS collection by makiami
makiami PLANTS collection is a group of jewellery which is inspired by common plants in Scandinavian, such as wildflowers in country side or archipelago. Some of them are modeled after nostalgic forms from old botanical illustrations of plants.
In this exhibition “Sign of Spring” at O-Jewel, we exhibit items that are suitable for this season from our PLANTS collection.
Such as sprouts coming out in between snow, swelling blossom buds etc…
We hope that we can bring a sign of spring to you from Sweden.
/ makiami

( makiami is a Stockholm-based art/design unit by Maki Okamoto and Ami Izaki. )

Makiami_Maki Okamoto_Ami Izaki

Makiami Plants Collection 東京にて初お披露目です。

立春。
日本の旧暦においては1年の始まりです。
今くらいの時期を、“東風凍を解く”という言葉で表現します。
日々慌ただしく過ぎてゆく中で、
ふとした季節の移り変わりに気づく瞬間、なにか予感のようなもの、
そんなことを大切に細やかに生きていけたら
また違う風景があなたの目の前に広がり始めるかもしれません。/ O-Jewel

Sign of Spring
PLANTS Collection by makiami
makiami PLANTS collectionは、北欧の田舎や諸島に咲く野草、
古い植物図鑑にある草花の形の印象の断片からフォルムを集めたジュエリーシリーズです。
氷も薄くなり、かすかに春を感じはじめるこの季節。
雪の下からちらりと顔を出す芽や、枝に膨らむ蕾のように春を予感させるアイテムを中心に展示します。
スウェーデンから氷を溶かす春の風をお届けします。
/ makiami

( makiamiはスウェーデン、ストックホルムで活動するアート・デザインユニット。岡本真希井崎亜美が企画制作。)

makiami_ojewel_sign of spring3_2015

Installation by Chitose Ohchi

 

Rapport från Maki Okamotos utställning/event ”Thinking Through Eating” på O-Jewel i Tokyo.

O-Jewel Thinking through eating

På juldagen hade Maki ett event med sina arbeten i Tokyo ett sammarbete med O-Jewel och Chitose Ohchi

Galleriet O-Jewel bjöd in gäster att äta specialgjord princesstårta med Makis bestick från projektet ”The Spoon”. Det blev en stor succé.

Extra roligt var att det kom så många barnfamiljer. Galleristen på O-Jewel, som heter Chitose Ohchi är en fantastisk människa som med sin personlighet och sitt engagemang transformerar Makis arbeten till en Japansk publik för förta gången  Håll utkik efter fler samarbeten med henne inom kort!

Bilderna är tagna av underbara  Tetsu Koyanagi. Stort tack!